-
1 holde ud til det sidste
-
2 til
tv., t. v.) (nach) rechts (links);tage til Berlin nach Berlin fahren;til alt held zum Glück;til sidste mand bis auf den letzten Mann;nu kommer turen til dig jetzt bist du dran ( oder an der Reihe);lugte til en blomst an einer Blume riechen;det er til dig das ist für dich;støtte sig til ngt. sich auf etwas (A) stützen;til og med torsdag bis einschließlich Donnerstag;han er til og med fræk! fam frech ist er auch noch!;forfatteren til bogen der Verfasser des Buches;det er ikke til at betale das ist nicht zu bezahlen;til banegården zum Bahnhof;til leje (salg) zu vermieten (zu verkaufen);af og til ab und zu, dann und wann;ad byen til nach der Stadt zu;slå til! schlag zu!;én gang til noch einmal;der er længe til es dauert noch lange; konj bis;vent, til han kommer! warte, bis er kommt! -
3 til
at, for, into, till, to, until, unto* * *I. præpa) (i alm, især om sted) to ( fx go to London; return to England; keep to the right; write a letter to somebody; with my back to the fire; to my delight (, horror, despair, surprise));(se også ndf: j);b) ( ved arrive og arrival) at,( dog foran navne på lande og store byer) in ( fx arrive at one's destination, in England, at Dover, in London);c) (om bestemmelsessted i forb med start, leave, depart etc) for ( fxstart for Edinburgh; our departure for York);[ rejsende til Crewe] passengers for Crewe;[ tog til Hull] train for Hull;d) ( op imod, støttet til) against ( fx lean against a wall);T till ( fx wait untill (, till) tomorrow);( mellem to tidspunkter) to ( fx from ten to twelve o'clock; from 1770 to 1850);[ fra morgen til aften] from morning till night;[ til og med]( om dato) up to and including,(am) through ( fx from Sunday through Thursday),(om sted i bog etc) up to and including;f) ( tidspunkt) at ( fx come at the same time; he gave me presents at Christmas and on birthdays);( om arrangementer) for ( fx the ceremony was arranged for two o'clock; I have invited them for two o'clock; I have an appointment for two o'clock; come home for Christmas);( førstkommende) next ( fx next Easter, next summer);g) ( senest, sidste frist) by ( fx we must have them by Friday); h) ( når " til" + styrelse = indirekte objekt) to ( fx give money to the poor; sell it to Peter); for ( fx buy a present for her; make a dress for her);i) ( bestemmelse) for ( fx here is a letter for you; a basket for potatoes; for use in the kitchen; your task for tomorrow; tickets for "Hamlet"; the boot for the left leg; what is that wheel for? it is good enough for her);j) ( i forbindelse med måltiders navne) ( for at få) for ( fx he came home for lunch; he stayed for tea; we were six for dinner);( som man får) to ( fx he came to dinner; he stayed to dinner; invite him (, have him in) to dinner);( om det man spiser) for ( fx we had chicken for lunch; they serve bacon and eggs for breakfast; what did you have for dinner?);( sammen med) with ( fx drink wine with one's dinner; take tea with one's meals);k) ( samhørighed) of ( fx the author of the book; the key of the door; the mother of 5 children); to ( fx the heir to the estate); for (fx the boot for the left leg);apiece); sell (, buy) something at cost price; value the house at £40,000; estimate (el. put) her age at 40);m) ( mellem 2 tal i omtrentlig mængdesangivelse) to, or ( fx 25 to 30 persons; 5 or 6 persons);n) ( forandring) into ( fx forvandle til change into; oversætte tiltranslate into);o) ( som) by way of ( fx by way of answer, punishment); for ( fx Iwouldn't like to have him for my father); as ( fx he had Smith as a teacher);p) (efter adj, der betegner (u)dygtighed) at ( fx good (, clever, bad) at history; he is great at football);[ til at] at -ing ( fx he is marvellous at interviewing);q) [ Udtryk][ andre tilfælde:][ den slyngel til Peter] that rascal of a Peter;[ til at] to ( fx too good to be true; not to be seen; not fit tolive);[ for tung til at jeg kan løfte den] too heavy for me to lift (it);[ her er ikke til at være for fluer] you can't move for flies here;[ her er ikke til at være for varme] it is unbearably hot here;II. adv( yderligere) more ( fx three more bottles), additional ( fx I bought three additional bottles), another ( fx another drink, another three bottles);(efter vb = energisk) hard ( fx run (, hit) hard), with a will ( fxhammer away with a will);(efter vb = fuldstændigt) up ( fx fryse ` til freeze up);[ én til] another, a second;[ én gang til] once more;[ en halv gang til så lang] half as long again;[ til og med]( tilmed) even, into the bargain;III. conj until,T till ( fx wait till I come). -
4 sidst
last, up-to-the-minute* * *adj last,( om tid: som netop er gået) last, past ( fx hour, year);(adv) last;(conj) when... last ( fx when I was there last);[ forskellige forb:][ den sidste] the last,( sidstnævnte af to) the latter;[ den fjerde sidste] the last but three;[ det sidste] the last (thing) ( fx that was the last thing I should do; the last I heard of him);[ har du hørt hans sidste?] have you heard his latest?[ sidst men ikke mindst] last (but) not least;[ hvornår så du ham sidst?] when did you see him last? (el. last see him?);[ sidst jeg så ham] when I saw him last (el. last saw him);[ med sb:][ de sidste 14 dage] the last (el. this) fortnight,(am) the last two weeks;[ de to sidste dage] the last two days;[ de sidste dages hellige] the Latter-Day Saints;[ sidste halvdel af] the latter half of;[ til sidste mand] to the last man;[ sidste mode] the latest fashion;[ sidste måned] last month;[ i den sidste tid] recently,F of late,( især i negative og spørgende sætninger) lately ( fx have you seen him lately?);[ hans sidste time] his last hour;[ sidste år] last year;[ i de sidste år] in recent years; during (el. in) the last (el. past) few years;[ i de sidste ti år] during (el. in) the last ten years, for ten years past;[ med præp:][ sidst i juli] late in July;[ sidst i tyverne (, trediverne etc)]( om alder) in his (, her) late twenties (, thirties etc),( om årstal) in the late twenties (, thirties etc);[ sidst på måneden] at the end of the month;[ sidst på sommeren] late in the summer, in late summer;[ siden sidst], se I. siden;[ til sidst]( til slut) finally, at the end ( fx at the end they played thenational anthem);...);( efter en lang udvikling) in the end ( fx in the end he gave up), finally,( langt om længe) at long last, at length,( til syvende og sidst, F) eventually ( fx he hesitated for a long time, but eventually he decided to try);(se også først);[ til det sidste] to the last ( fx faithful to the last), to the end;[ kæmpe til det sidste] fight to a finish. -
5 sista
ubøjeligt adjektiv1. sidsteJag var den sista kvinnan han älskade, berättade A.C. för journalisten
Jeg var den sidste kvinde han elskede, fortalte A.C. til journalisten
Siste man släcker och låser (siste=maskulin form)
Sidste mand slukker og låser, lukker og slukker
Få det sidste ord, få slutreplikken i en diskussion og dermed tilsyneladende være den sejrende
I sista ögonblicket, nätt och jämnt i tid
Det sidste ord er ikke sagt, sagen er ikke afgjort
-
6 sista
ubøjeligt adjektiv1. sidsteJag var den sista kvinnan han älskade, berättade A.C. för journalisten
Jeg var den sidste kvinde han elskede, fortalte A.C. til journalistenSiste man släcker och låser (siste=maskulin form)
Sidste mand slukker og låser, lukker og slukkerSærlige udtryk:Få det sidste ord, få slutreplikken i en diskussion og dermed tilsyneladende være den sejrendeI sista ögonblicket, nätt och jämnt i tid
Det sidste ord er ikke sagt, sagen er ikke afgjort -
7 ända
I substantiv1. ende, bagdel (anatomi m.m.)Få nu ändan ur vagnen!
II substantivSe nu at komme i gang!
1. ende, yderste delDen pæne fyr, der sidder for enden af bordet
2. slutHele dagen, helt til slut
När ska det bli en ände på det här?
Hvornår får det her en ende, vil det holde op?
bordända; fotända; huvudända
III verbumbordende; fodende; hovedende
1. ende, slutte, få en afslutningIV adverbiumIlden, der afslutter jordelivet (om kremering)
1. helt, lige, så langt somVågar du gå ända dit?
Tør du gå helt derhen?
-
8 ända
I substantiv1. ende, bagdel (anatomi m.m.)Få nu ändan ur vagnen!
Se nu at komme i gang!II substantiv1. ende, yderste delDen pæne fyr, der sidder for enden af bordet2. slutHele dagen, helt til slutNär ska det bli en ände på det här?
Hvornår får det her en ende, vil det holde op?Sammensatte udtryk:bordända; fotända; huvudända
bordende; fodende; hovedendeSærlige udtryk:III verbum1. ende, slutte, få en afslutningIlden, der afslutter jordelivet (om kremering)IV adverbium1. helt, lige, så langt somVågar du gå ända dit?
Tør du gå helt derhen? -
9 sidst
sidste skrig fam der letzte Schrei, die neueste Mode;sidste uge letzte ( oder vorige) Woche;for sidste gang zum letzten Mal;til det sidste bis zuletzt;sidst i maj Ende Mai;sidst på vinteren gegen Ende des Winters;til sidst zuletzt; schließlich;sidst, men ikke mindst … nicht zu vergessen …;tak for sidst! → tak2 -
10 stick it out
(to endure a situation for as long as necessary.) holde ud til det sidste* * *(to endure a situation for as long as necessary.) holde ud til det sidste -
11 to the last
(until the very end: He kept his courage to the last.) til det sidste* * *(until the very end: He kept his courage to the last.) til det sidste -
12 hinna
I substantiv1. hindebukhinna; hjärnhinna; ägghinna
II uregelmæssigt verbumbughinde; hjernehinde; æggehinde
1. nå, komme i tideHoppas jag hinner hem innan det börjar snöa!
Forhåbentlig når jeg hjem, før det begynder at sne!
För den händelse att du inte hinner komma, så ring!
For det tilfælde, at du ikke kan nå at komme, så ring lige!
3. nå/komme frem tilNu har vi hunnit fram till sista kapitlet i H.H's memoarer
Nu er vi kommet til det sidste kapitel i H.H's erindringer
Hinna fatt (ifatt, kapp, ikapp, upp) någon
-
13 hinna
I substantiv1. hindeSammensatte udtryk:bukhinna; hjärnhinna; ägghinna
bughinde; hjernehinde; æggehindeII uregelmæssigt verbum1. nå, komme i tideHoppas jag hinner hem innan det börjar snöa!
Forhåbentlig når jeg hjem, før det begynder at sne!För den händelse att du inte hinner komma, så ring!
For det tilfælde, at du ikke kan nå at komme, så ring lige!3. nå/komme frem tilNu har vi hunnit fram till sista kapitlet i H.H's memoarer
Nu er vi kommet til det sidste kapitel i H.H's erindringerSærlige udtryk:Hinna fatt (ifatt, kapp, ikapp, upp) någon
-
14 löpa
I substantiv1. spor, skisporII uregelmæssigt verbumEn stejl løjpe ned ad bakke, et nedadgående spor
1. løbe (sport, spil og leg)2. bevæge sig, gå3. strække sig i en vis retning, fx langs med noget4. fortsætte med at fungere, være i gangBlive ved med at snakke, snakke løs (på en uhæmmet måde)
Løbe linen ud, blive ved til det sidste, gå til den yderste grænse
-
15 löpa
I substantiv1. spor, skisporEn stejl løjpe ned ad bakke, et nedadgående sporII uregelmæssigt verbum1. løbe (sport, spil og leg)2. bevæge sig, gå3. strække sig i en vis retning, fx langs med noget4. fortsætte med at fungere, være i gangSærlige udtryk:Blive ved med at snakke, snakke løs (på en uhæmmet måde)Løbe linen ud, blive ved til det sidste, gå til den yderste grænse -
16 доносить
vb. angive, stikke* * *I vt pf ipfдонашивать1 blive færdig med at bære2 bruge til det sidste (om tøj o.l.)3 føde (dvs. føre svangerskabet til ende).II se I, II донести. -
17 durchhalten
durch·halten holde ud til det sidste -
18 ord
vocabulary, word* * *(et -) word ( fx the word "horse"; his word is law);( talemåde) saying,F saw ( fx the old saying (el. saw) that an Englishman's word is his bond);[ ordet]( taleret i forsamling) the floor ( fx have (, hold, get, take) the floor);(se også ndf);( bibelsk) the Word;[ sulten? det er ikke ordet!] hungry isn't the word for it![ det er et ord] that is a bargain;[ et ord er et ord] a bargain is a bargain; a promise is a promise;[ med adj:][ godt ord igen] no offence meant;[ for et godt ord] on the slightest provocation, on the least excuse,( så det står efter) like anything;(se også lægge (ind));[ det kan ikke fås hverken for gode ord eller betaling] it is not to be had for love or money;[ det er rene ord for pengene] that is plain speaking,( ironisk) that is short and sweet;[ for at sige det med rene ord] to put it bluntly;[ jeg sagde ham med rene ord at] I told him in so many words that;[ det var et sandt ord!] you never spoke a truer word![ der er ikke et sandt ord i det] there is not a word of truth in it;[få (el. beholde) det sidste ord] have the last word;( at bruge) that is a big word;(dvs være den dominerende) be cock of the walk,( være den der snakker) do the talking;[ med vb:][ bede om ordet] ask permission to speak, catch the chairman's (, iunderhuset: the Speaker's) eye,F request leave to speak;[ bryde sit ord] break (el. go back on) one's word;[ dirigenten fratog ham ordet] the chairman stopped him (el. ordered him to sit down);[ føre ordet] act as spokesman,( tale meget) do the talking;[ få ordet] get (el. be given) the floor, be called on (to speak);[ må jeg få ordet?] may I say a few words?[ få ord for] get a reputation for;[ give en ordet] give somebody the floor, call on somebody to speak (, omtaler også: to address the meeting);[ jeg giver dig mit ord på det] I give you my word for it;[ have ordet] have the floor ( fx allow me to finish, I have the floor);(dvs opfordring til at tale) it is Mr Jones to speak; Mr Jones may speak;(se også magt);[ have et ord at skulle have sagt] have a say in the matter;[ have ord for] have a name (el. reputation) for;[ have hans ord for det] have his word for it;[ holde sit ord] keep one's word (el. promise), be as good as one's word;[ nægte en ordet] refuse somebody leave to speak;[ tage ordet] begin to speak; rise; take the floor;[ det ene ord tog det andet] one word led to another;(se også tage (i sig));[ han kan ikke tale et ord engelsk] he cannot speak a word of English;[ før jeg vidste et ord af det] before I knew where I was; before I realized what was happening;[ med præp:][ han er ikke af mange ord] he is a man of few words;[ ord for ord] word for word;(se også ovf: have ord for);[ med ét ord] in a word;[ med andre ord] in other words;[ med disse ord forlod han værelset] with these words (el. so saying) he left the room;[ strid om ord] quibbling, hairsplitting;[ tage ham på ordet] take him at his word,T take him up on it;[ du kan tro mig på mit ord] you may take my word for it;(se også ovf: give);[ ord til andet] word for word,F verbatim;[ jeg kunne næsten ikke komme til orde] I could hardly make myself heard;[ tage til orde] begin to speak;[ tage til orde for] advocate;[ tage til orde imod] oppose, speak against. -
19 с
præp. af, konj. fra, præp. fra, præp. med, præp. med, præp. siden, præp. ved* * *Ipræpm gen1 от retningen: (ned) af, (ned) fra, ned (oppe) fra ngt2 om retningen: (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) fraшум с улицы støj (ude, nede) fra gaden, støj udefra3 om stedet f eksс другой стороны улицы (ovre) på den anden side (af gaden); c левой стороны от вокзала på venstre side af ell. til venstre for banegården4 om herkomst o.l.: af; fra; pr.; efterрисовать c натуры tegne, male efter (levende) model ell. naturenс каждого по 20 копеек tyve kopek af hver, for hver, pro personaфрукты с юга frugter fra syden; sydfrugter5 om begyndelse i rum og tid: fra, (lige) fra; (lige) sidenс головы до ног fra top til tå, fra øverst til nederst6 om årsagen: af; i; efterустать с дороги være træt efter ell. oven på rejsen7 om måden: i; med; fraначать с чего-н. begynde, fange an med ngtс другой стороны på den anden side (set); сходу i farten; i flugten8 om tilladelse o.l.: medс Вашего разрешения med Deres tilladelse, med forlov. cIIpræpm instr1 ved parangivelser: og2 om tiden: med; ved3 oversættes ikke ved visse mængdeangivelser f eks4 i divforb: med; på; til; ell. udel. v. overs.; eksempler: броситься на когд-н. с кулаками gå løs på ngn med (knyt)næverneговорить с кем-н. tale med ngnграничить с Данией grænse, støde op til Danmarkприйти с просьбой komme med en anmodning ell. bøn; c работой дело обстоит хорошо det står godt til ell. går godt med arbejdetсвязать однд с другим forbinde det ene med det andet, knytte det ene sammen med det andetсогласиться с кем-н. erklære sig, være ell. blive enig med ngnсправиться с трудностями klare problemerne, få bugt med ell. has på vanskelighederneхлеб с маслом brød med smør. III cpræpm akk; om det omtrentlige mål: cirka, omkring, omtrent, som; ungefærмальчик с пальчик Tommeliden.-cpartgid udtr. en særlig grad af høflighed, underdanighed ell. servilitet; nu ofte ironisk. -
20 senaste
adjektiv superlativ1. senest, sidst, nyest2. senest, som lige har væretHur går det med Ella? - Hon har varit rätt så krasslig de senaste dagarna
Hvordan går det med E.? - Hun har været temmelig dårlig de sidste par dage
Under de senaste åren (under senare år) har vi inte haft råd att resa så mycket
Seneste nyt, det sidste nye
См. также в других словарях:
Cotter family — This article concerns the Norse Gaelic Cotter family (Irish Mac Coitir or Mac Oitir) of Ireland, which is particularly associated with County Cork and ancient Cork city, and their connections. The family is also associated with the Isle of Man… … Wikipedia
§ 49. Komma eller ikke komma — (1) HOVEDREGEL: FAST SLUTKOMMA, VALGFRIT STARTKOMMA Der skal normalt altid sættes slutkomma efter en ledsætning (se dog punkt 2.b og punkt 6 nedenfor), hvorimod det som hovedregel er valgfrit om man også vil sætte startkomma foran ledsætningen… … Dansk ordbog
§ 57. Bindestreg — Bindestreg har form som en vandret streg (i typografi kortere end tankestreg) og skrives eller trykkes uden afstand (spatium) til de omgivende orddele. (1) VED ORDDELING Bindestreg bruges ved deling af ord ved linjeskift (se § 15 17). (2) I… … Dansk ordbog
Böse (das) — 1. Alles böss kompt vom guten her, auss Engeln Teuffel, auss Jungfrawen Huren. – Lehmann, 100, 58; Eiselein, 89. 2. Bezahl das Böse mit Gut und hab einen fröhlichen (geduldigen) Muth. 3. Böses bleibt nicht ungestraft. – Simrock, 1237. 4. Böses,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
§ 38. Adverbialer dannet af adjektiver på -ig eller -lig — (1) MÅDESADVERBIALER Adverbialer der er dannet af adjektiver på ig eller lig, tilføjer t når de betegner den måde noget forholder sig på eller foregår på (jf. § 37. Betydningsforskel mellem t adverbialer og rene adverbier): Lyset bevægede sig… … Dansk ordbog
Mexicansk-amerikanske krig — Den mexicansk amerikanske krig var en krig der blev udkæmpet af USA og Mexico mellem 1846 og 1848. I USA kendes den også som den Mexicanske krig; i Mexico kendes den også som den nordamerikanske invasion af Mexico og USA s krig mod Mexico. Krigen … Danske encyklopædi
Harald 3. Hen — Harald 3. Hen, søn af Svend Estridsen, konge af Danmark 1074 1080. I 1069 deltager han i det sidste vikingetogt til England, hvor man forsøger at udnytte englændernes utilfredshed med Wilhelm Erobreren, der har invaderet England fra Normandiet og … Danske encyklopædi
Isabella — Dronning Isabella 1. af Castillien og Aragon, fødes i Madrigal de las Altas Torras, Spanien som datter af John 2. af Castile and Leon. I 1469 bliver hun gift med Ferdinand 5. af Aragon, med hvem hun regerer fra 1479. Dette ægteskab forener… … Danske encyklopædi
Computer — En computer er en elektrisk maskine som bearbejder data, informationer. Den består grundlæggende af: inputenhed på dansk en indtastningsenhed en bearbejdningsenhed, processoren med hukommelse (RAM) til at gemme oplysningerne midlertidig samt en… … Danske encyklopædi
Helsingborg — er Skånes næststørste by med 115 000 indbyggere. Byen er placeret ved Øresunds indløb, og nævnes første gang som købstad i et gavebrev i 1085 fra Knud 4. den Hellige, det ældste kendte danske brev. Men sandsynligvis er byen meget ældre. Byen er… … Danske encyklopædi
Terrorangrebet den 11. September — Om morgen den 11. September 2001, 4 passagerfly blev overtaget næsten i samme øjeblik over U.S.A. 2 af dem styrtede ned i World Trade Center i New York 1 af dem styrtede ned Pentagon (U.S Militær hovedkvater) Begge tårne i World Trade Center,… … Danske encyklopædi